‘Zhangsan said that Lisi criticized Zhangsan. *John said that Mary criticized himself.ī. The word−for−word glosses should be neatly aligned under the original forms, and the idiomatic translation should follow on a line below, enclosed in single quotes. First, give a word−for−word gloss, and then an idiomatic translation. 2 represents hamza (original alif sound), the sound. In (foot)notes, examples are numbered using lowercase Roman numerals: (i), (ii), (iiia), etc.Įach example sentence in languages other than English must be translated into English twice. The following numerals are used to represent Arabic letters not having a Latin equivalent: 2, 3, 6, 7, 9. Creates an identical field with the same tag number (for example, two 245 tags) to contain the transliterated Arabic script. In the text, examples and sub examples are referred to by their numbers and letters enclosed in parentheses, as in (5), (7a), (8b), etc. One might be interested to know that, although you will have to learn a new set of Arabic numerals, you actually already know a set. Note: If context other than that of letters within a word is a factor in the appearance of the Arabic script text, you may need to edit the transliteration. The first words of all examples (excluding diacritics for grammaticality status) should be aligned. If several examples are cited together as a group, use a numeral enclosed in parentheses for the whole group, and a lowercase letter of the alphabet followed by a full stop for each example. The table below is one system some Egyptians use. In the text, all examples should be numbered with Arabic numerals enclosed in parentheses. There is no single, universal universal method of transliteration for Romanizing Arabic letters. Where a transliteration system is already used in the literature, no new transliteration system invented by the author will be accepted. The table below contains more information about the hebrew numbers. Where no standard system has been adopted in the literature (e.g., examples of certain dialects never described before), use symbols to represent sounds that are as close to the IPA symbols as possible, and give explanations where appropriate. There are two ways of writing the numbers in Hebrew, in Arabic numerals (1, 2, 3) or in Hebrew script (,, ). Learn Arabic numbers from 1 to 100 (hundred), 1000 (thousand), 10,000 (ten thousand), Million, Billion, etc also learn symbols/characters in Arabic numbers with words. Authors should use their chosen system consistently throughout the manuscript. Where possible, all examples from languages not using the Latin alphabet, in particular all East Asian languages, should be transliterated using an accepted system of transliteration.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |